DerbyTranslations is a Lisbon-based translation studio serving businesses across Portugal, Brazil, and the Lusophone world. We deliver document, legal, technical, and website translation in 40+ languages — with sworn translators certified by the Portuguese Ministry of Justice. From Rua Augusta to the world, every word counts.


Portugal sits at the crossroads of Europe, Africa, and the Americas. Portuguese is spoken by 260 million people across 9 countries. English, Spanish, French, German, and Mandarin connect Lisbon to its trading partners. Translation is not a commodity — it is the infrastructure of international business. We treat it that way: with rigour, with speed, and with the cultural fluency that only native linguists provide.

Business, personal, and government documents translated by native linguists. Contracts, reports, certificates, manuals. 40+ language pairs from Portuguese.
From €99.70View service →
Sworn translations by translators certified by the Portuguese Ministry of Justice. Accepted by all Portuguese and EU authorities.
From €149.70View service →
Engineering, IT, medical, and scientific documentation translated by specialists with sector expertise. Terminology consistency guaranteed.
From €129.70View service →
Adapt your website for Portuguese-speaking markets or take your Portuguese brand global. SEO-optimised, culturally adapted.
From €199.70View service →
Consecutive and simultaneous interpreting for business meetings, conferences, legal proceedings, and medical appointments across Portugal.
From €249.70View service →Ongoing localisation of SaaS platform into 8 languages from Portuguese. 1.2M words annually with 99.7% quality score.
Sworn translations for SEF residence permits, golden visa applications, and family reunification. 4,200+ pages with zero rejections.
Website localisation into English, German, French, and Spanish for a hotel group. International direct bookings up 280%.
Send your documents or describe your project. We analyse source text and provide a detailed quote within 2 hours.
We assign a native translator with subject-matter expertise. Sworn translators for legal work.
Translation with CAT tools for consistency. Second native reviewer proofreads for accuracy and fluency.
Original format preserved. Sworn translations with certification stamp. Quality guaranteed.
Every word, precisely translated.
Get a quote →Online now